Наследие кельтов. Древняя традиция в Ирландии и Уэ - Страница 109


К оглавлению

109

сдерживал себя из страха перед Финном, твоих упреков мне не вынести. Трудно перечить

женщине». И после этого он сделал Грайне своей женой.

5. Некий одноглазый великан разрешил Диармайду охотиться в его лесах при условии,

что он не тронет плодов волшебного дерева. Но Грайне, которая к тому времени уже

была беременна, захотела попробовать этих плодов, и Диармайду пришлось убить

великана. Вместе с Грайне он взобрался на дерево, и они стали есть плоды, растущие у

самой вершины, и те плоды, что они ели прежде, показались им горькими. Когда они

спали среди ветвей этого дерева на ложе великана, их опять окружили воины Финна.

Однако влюбленным снова удалось бежать, Грайне — благодаря чудесному

вмешательству Энгуса, а Диармайду — при помощи все того же героического прыжка.

6. После длительных переговоров Энгус помирил Финна с Диармайдом. Диармайд и

Грайне получили земли в Коннахте, и там родились у них четыре сына и дочь.

7. «В последний день года» Диармайд отправляется вместе с Финном и другими

воинами охотиться на дикого кабана Бен Гулбана (на самом деле кабан этот был названым

братом Диармайда, от которого тому и суждено было погибнуть). Диармайд убивает

кабана, но и сам оказывается ранен одной из ядовитых его щетинок. Только вода из

ладони самого Финна может спасти его. Исполненный жалости к умирающему, Финн

спешит к источнику и зачерпывает воду, но тут он вспоминает о Грайне, и вода вытекает

из его ладони. Он вновь идет к источнику, и вновь повторяется то же самое, движимый

жалостью к Диармайду, он зачерпывает воду, но, исполнившись ненависти и ревности,

выплескивает ее на землю. Когда он возвращается к Диармайду, то застает его уже

мертвым. Появляется Энгус и уносит тело Диармайда в Бругна Бойне.

8. Финал повести варьируется. Согласно одним версиям, Финн и Грайне окончательно

примиряются, согласно другим — Грайне до конца своих дней оплакивает Диармайда.

Наиболее древние версии «Тристана и Эсиллт» сохранились не в кельтских источниках, а

в средневековых немецких и французских романах. Однако сходство между ними и

ирландскими повестями настолько велико, что ученые давно пришли к выводу, что

«Тристан и Эсиллт» восходит к ирландским образцам. Относительно недавно проф. Дж.

Карни выдвинул гипотезу о существовании некоего «первоначального Тристана»,

который послужил сюжетнымисточником для «Преследования Диармайда и Грайне» и

даже для «Изгнания сыновей Уснеха». Однако мы не ставим себе цели определить, какой

именно сюжет возник раньше — «первоначальный Тристан», «первоначальный

Диармайд» или «первоначальное Изгнание». Нам важнее сюжет как таковой.

В аномальной валлийской версии «Тристана», зафиксированной в рукописи XVI в.,

отчетливо просматривается сезонный символизм. Тристан бежит вместе с Эсиллт, женой

Марка ап Мейрхиона, в Келидонский лес. Пажа Тристана зовут Бах Бикан («малый

маленький»), служанку Эсиллт — Голуг Хавдид («облик летнего дня»). Они берут с

собой лепешки и вино, и слуги устраивают для них ложе из листьев. Марк жалуется

королю Артуру, который вместе с ним пускается на поиски обидчика. Отправившись на

битву с Марком, Тристан невредимым проходит через три войска, и некто Кай Хир

приносит эту добрую весть Эсиллт, которая обещает ему в жены любимую им Голуг, если

только новость эта окажется правдивой. Марк вновь жалуется королю Артуру, и тот

советует ему, во-первых, послать к Тристану певцов и музыкантов, чтобы смягчить его,

во-вторых, спеть ему хвалебные песни, а затем отрядить к нему миротворца Гуалхмея

(Гуалхмей — «майский ястреб»). В итоге Тристан приходит к Артуру и обещает ему

повиновение. Артур предлагает соперникам компромисс: обладатьЭсиллт по очереди,

один из них будет с нею, когда деревья стоят в зеленой листве, другой — когда ветви их

будут голы. Выбор Артур предоставляет Марку. Марк выбирает безлистную половину

года, потому что «в ту пору, когда на ветвях деревьев нет листьев, тогда и ночи длиннее».

В ответ на это Эсиллт, исполнившись радости, поет песнь о том, что падуб, тис и плющ

никогда не роняют своих листьев. Таким образом, Марк теряет Эсиллт навсегда.

Итак, Марк, муж, отождествляет себя с безлистной зимой, тогда как Тристан,

любовник, — с летней листвой и свободою леса. И существует множество свидетельств

тому, что такая трактовка темы далеко не исключение. «Житие св. Гильдаса» (XII в. )

повествует о том, как жена короля Артура, Гвенхуивар, была похищена и заключена в

неприступную крепость Гластонбери («стеклянный остров») неким Мелуасом, королем

Летнего края (Сомерсета). Целый год Артур искал ее и наконец нашел; он уже готов

былвступить с Мелуасом в бой, но св. Гильдас убедил последнего добровольно вернуть

королеву ее мужу. В одной средневековой валлийской любовной поэме поэт жалуется,

что, хотя ночи долги и холодны, его возлюбленная отказывается разделить их с ним, и

добавляет: «Увы! Горько я вздыхаю, что не вправе я обратиться к хитрости Мелуаса,

похитчика, который волшебством и заклинаниями унес женщину в дальнюю даль; этот

обманщик шел лесами средь ветвистых стен верхушек деревьев, и мне нынче хотелось бы

вскарабкаться так же высоко, как сумел он». В другой поэме упоминается «сон Мелуаса

109